Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
005 [2017/09/13 23:36]
joan angelegt
005 [2018/01/11 10:31] (aktuell)
Zeile 1: Zeile 1:
-{{:musica:nada3.jpg?​nolink&​1100|}} +{{:musica:caribe2.jpg?​nolink&​900|}} 
-===== 5 Siempre es el mar =====+===== Caribe ​===== 
 //Letra y Música: Ana Claver// //Letra y Música: Ana Claver//
 +{{ youtube>​eKbykZsVYcs?​medium}}
 +Caribe de ojos azules\\
 +Llévame a navegar\\
 +a tu mar azul de nubes\\
 +con la Luna, el Sol y el mar\\
 +A bailar con las caracolas \\
 +y caballitos de mar con delfines y ballenas,\\
 + con Caribe y a bailar.\\
  
-Esta canción nació en el mar Caribe, sobre aguas turquesas y cielos azules transparentes,​ mientras esperábamos el buen viento que nos ayudara a cruzar de nuevo el Atlántico para volver a casa. El sonido de ese mar cálido me sugirió la melodía para el poema escrito por mi hermana y dedicado al capitán. La compuse con mi guitarra y Christoph la mejoró con la suya. 
- 
-{{ youtube>​5407Km3zCmE?​medium}} 
- 
- 
-Navega tu barca\\ ​ 
-Y si hay buena o mala mar \\ 
-si respira en calma \\ 
-o violentamente agita \\  ​ 
-su airado corazón \\ 
-y lo ensalza entre las olas \\ 
- 
-¡siempre es el mar!\\ 
- 
- 
-Navega tu barca\\ 
-Y si hay buena o mala mar\\ 
-si respira en calma\\ 
-o violentamente agita \\ 
-su airado corazón\\ 
-y lo ensalza entre las olas\\ 
- 
-¡siempre es el mar! 
- 
-Hermoso en su profundidad\\ 
-cargado de misterios\\ 
-que, a merced de las corrientes,​\\ 
-vira, \\ 
-ora hacia el cielo,\\ 
-ora hacia la tierra\\ 
-como el ser\\ 
-que duerme o se despierta\\ 
-nace o muere\\ 
-eterno y fugaz\\ 
- 
- 
-Navega tu barca\\ 
-Y si hay buena o mala mar\\ 
-si respira en calma\\ 
-o violentamente agita \\ 
-su airado corazón\\ 
-y lo ensalza entre las olas\\ 
- 
-¡siempre es el mar!